Texas Public Corruption Articles in Foreign Language

by Synova Cantrell Синова Кантрелл Одно подозрительное самоубийство в маленьком городке, может быть, и не редкость, но пять смертей подряд, в пределах одной квадратной мили? В течение года нефтяной бум обрушивается на Сентервилл, штат Техас, но на все смерти закрываются глаза и дела заминаются. В то время, как горстка людей богатеет, члены семей жертв убийства

Mittwoch, 8. Dezember 2010 um 14.40 Uhr. Gerald Willhelm, Ehemann von Janice Lee Willhelm (Robeson), rief 911 an und sprach mit einem Dispatcher aus dem Sheriff’s County in Leon. Er sagte, er glaube an seine Frau hatte sich gerade umgebracht. Die Frau, die ihren Anruf entgegennahm, identifizierte sich als “Leon County Sheriff’s Office” und wiederholte

Le mercredi 8 décembre 2010 à 14h40. Gerald Willhelm, époux de Janice Lee Willhelm (Robeson), a appelé le 911 et a parlé avec un répartiteur du comté de Sheriff, à Leon. Il a dit croire que sa femme venait de se tuer. La femme qui a répondu à son appel s’est identifiée comme étant le

Qu’est-ce qu’une fausse volonté qui était au centre des poursuites, des morts suspectes et des millions de dollars de pétrole ignorés par les autorités locales au gouverneur du Texas? Cette question a été posée par de nombreuses personnes, allant de membres de la famille privés de leurs droits à des journalistes au Texas et en

Blinde Gerechtigkeit in Leon County, Texas

Wie war ein gefälschter Wille, der im Mittelpunkt der Klagen stand, verdächtige Todesfälle und ein Öl von mehreren Millionen Dollar, das von den lokalen Behörden bis zum Gouverneur von Texas ignoriert wurde? Diese Frage wurde von vielen Leuten gestellt, von Familienmitgliedern, die ihrer Rechte beraubt waren, bis hin zu Journalisten in Texas und Kalifornien. Tatsächlich